Татуировки на итальянском языке: проявите свою индивидуальность

Татуировки на итальянском языке: проявите свою индивидуальность
С возрастанием популярности татуировок значительно увеличивается их разнообразие, и часто нам приходится ломать голову, какой же рисунок запечатлеть на своем теле. В последнее время все больше любителей изображений на теле выбирают для себя различные выражения. Это могут быть
- цитаты известных людей,
- слова из стихотворения или песни
- или просто девиз по жизни.
А чтобы придать своей татуировке загадочности, многие стараются выбить фразу не на русском, а на каком-то иностранном языке.
Выбираем тему для тату на итальянском языке
Стоит отметить, что английские надписи потихоньку теряют свою популярность, а вот надписи на итальянском для тату - наоборот, приобретают все больше поклонников.
Дело в том, что итальянский язык многими рассматривается как один из самых мелодичных, и поэтому любая фраза на нем будет звучать красиво и романтично. Например, часто можно услышать такие фразы на итальянском для тату, как «La vita e bella» (жизнь прекрасна») или «Dolce Vitta» (сладкая жизнь). Такие татуировки надписи на итальянском подойдут для девушек.
А вот мужчины могут, к примеру, подумать над тем, чтобы оставить на своем теле такие надписи, как «Finchè c’è vita c’è speranza» (переводится это как "Пока живу, надеюсь"), «Il fine giustifica i mezzi» (известная фраза, гласящая, что цель оправдывает средства) или «Chi più sa, meno crede» и пр.
Перевод татуировки: доверьтесь профессионалу
Конечно, большинству людей обычно хочется найти уникальные надписи для тату на итальянском языке, которые бы подчеркнули их индивидуальность. В этом случае можно взять любую фразу на русском языке и перевести ее. Однако тут следует быть осторожным: если ваши знания итальянского языка нельзя оценить на твердую пятерку, то лучше самостоятельно не экспериментировать с переводом.
Помните, что иностранные языки – вещь капризная, и стоит ошибиться хотя бы на одну букву, и значение вашей долгожданной татуировки может стать совершенно другим. В таких случаях лучше заказать надписи на итальянском с переводом, чтобы опытный профессионал-лингвист правильно перевел желаемую фразу или подсказал, какое выражение лучше всего выбрать для будущей татуировки. Поверьте, лучше один раз заплатить деньги настоящему профессионалу и получить качественное тату на итальянском с переводом, чем попытаться сэкономить, а потом жалеть, что ваша татушка сделана с ошибкой.
Не забывайте, что ваше тату делается на всю жизнь, и оно должно быть со всех сторон безупречным.